心。
仪。
着
双便鞋。
物送到那
去。
我迎进了寓所。
你的
身呢?」
何打
面的时间了。

便让我尽收
底。
锁
那把沉重的铁钥匙。
紧身裤抚弄起我的
来。
能有这幺
身漂亮褐
皮肤。
「王子今
去打猎了。」
住了紧贴在身
薄薄的夏衫。
了命令,你才能碰我的
箭。」
「去把门锁
,」我命令道。
「现在到我跟前来。」我命令说。
「那幺,老爷,我必须受到惩罚。」
起自己年轻时的夏
,唤醒他的
望。」
「向前弯腰靠在椅子
。」我
示道。
我佯作反感
叫道,说到「
女」
字
「好骑士,他要
以后才会回来。」
她对我说这话的时候,痴痴
笑了
笑。
但不能打消她的热
,惩罚过后还要寻乐呢。
纳,去那
接受骑士的训练,以
习优雅的礼
这个小巧的乡
女
面前摆
摆老爷的架子。
就像将军检阅部队
样,我仔细
打量着她。
黄竭
的双股
间,直
这个年少无耻的
妞的腹口。
「这种无耻的言语,竟然
自
个年轻的
女之口!」
老爷,有什幺需要我为你效劳,让你愉快的事
要
吗?」
藏着骄纵遥逸,自
自
,渴望得到
匹贵、甜
的
体。
我的手探寻她的身
时,她
了「咯咯」的嬉笑声。
我骑
了整整
个星期才到达艾尔弗
斯王子的城堡。
「那幺,你唤起了他的
了吗?他有没有享用过你啊?」
他
知晓的话,将会给我带来耻
,也会使卡梅洛特堡名誉扫
。
楚紧累绷住的双
间
不胜收的沟壑深
,我不禁怦然心
了。
当默林召我去并将
重
使命
付予我时,我便急切
为王命
身了。
她不是我所期盼的
贵女
,只不过是可以助你
展雄风的那种女
。
她照我说的
了,我就撩起她的裙子,把她的
围腰掀到腰际以
,揉起
束,打了个结,这样,从腰往
,她的双股和双
全部都袒
在外,只有脚
穿
她的肌肤淡褐
,宛女
绒绒的桃李,她肯定在
的骄阳
嬉戏甚多,才
「王子喜欢让女仆
夏
的时候
着身子,」她解释道︰「他说这会使他想
很老了,可他那话
得无
形
,
起来真像
匹种
,真像
匹种
啊。」
此刻,我觉得自己也变成了
匹种
,有
副坚实,
滑而又绷紧的睾丸。
心
想像着自己的那话
直竖起来,像
匹种
的那幺
,威猛骇
,猛捣
前
他看我跟老汤姆
那事的话,他还会赏我
个便士。老汤姆是这
管
窖的,他
「
哪!先
,没有的事。但他喜欢看我吮
村
年轻男子的阳物,要是让
「你的皮肤晒了很多阳
,」我品评道,「你的后背也是黄褐
的小
,

岁
时,我通过了规定的考验,被授予圆桌骑士的称号。我对圆桌骑
士的刀剑和旗帜向往已久,新的封号使我骄纵万分。我渴求机会
展骑士风采,
「不,还不行,」我故作愤怒
叫道,「我还没有给你
命令呢,只有等我
年。他担心新婚之夜无力获得新娘,便派
给好朋友默林送了信,请默林给他魔
那少女续道,
副可
的样子——她身
的紧身围腰领口开得很低,快要掩
不住
面的
了,刚好能把深深的


遮住,但依然像是两只小小的鼻尖
传宗接
。可是,艾尔弗
斯王子年事已
,老
昏
,神力已失,到了风烛残
满
我的
的。但是,紧身裤
我那年轻的阳物已
然而
,我不由得担心如
能看得
来,我给她的印象不错——事实
,她这种平庸的卑
女
是不能
这是
座巨
的黑
城堡,掩映在树木繁茂的
,
位颇有姿
的女仆把
默林按他的要求作了准备,并把这
差事
给了我,因为他认为我是个体面
杖和护身符,以恢复他的神力,以便用潇洒的形象博取他那可
的年轻新娘的欢
「今晚你和王子
来的新娘吉塞拉

进晚餐,请你作她的贵客。不过,
我可不是个
心不解风
的
,她有意解开衬衣
面的纽扣,好让我看清



午我骑
了路,去往此王
,把默林给艾尔弗
斯王子的重要礼
的年轻
,急
表现
骑士的风度。可悲的是,我已想到了
个计策;这
旦为
她轻声轻气的样子,好像真是在忏悔,她双
低垂,但双峰
耸,这旖旎的
我的
和同僚坚信我的心灵纯洁,
机纯正,然而,在我的心灵深
却掩
「好的,老爷,」她应道,令我惊喜的是,她极为恭敬
跪在我面前,隔着
艾尔弗
斯是北
年老的统治者,在垂暮之年决定要娶
名年轻的妻子为他
她刚才谐媚
称我为「好骑士」、「老爷」,使我极为
兴。我确实偏好在
她那张乡
特有的憨厚的脸颊顿时掠过
道会心的笑
,然后快步向门口
走去,
漂亮的金
似

般在她
的肩膀
跳
着,她
练
转
着门
啊,对了,确实要惩罚
。但是怎幺惩罚她呢?要有点难受是肯定的了,
仪。
着

物送到那

我迎进了寓所。
你的

何打





锁

紧身裤抚弄起我的


能有这幺


「王子今






「去把门锁

「现在到我跟前来。」我命令说。
「那幺,老爷,我必须受到惩罚。」
起自己年轻时的夏


「向前弯腰靠在椅子


我佯作反感



「好骑士,他要


她对我说这话的时候,痴痴


但不能打消她的热

纳,去那


这个小巧的乡



就像将军检阅部队


黄竭




「这种无耻的言语,竟然



老爷,有什幺需要我为你效劳,让你愉快的事


藏着骄纵遥逸,自





我的手探寻她的身



我骑




「那幺,你唤起了他的


他



楚紧累绷住的双





当默林召我去并将





她不是我所期盼的




她照我说的




束,打了个结,这样,从腰往




她的肌肤淡褐





「王子喜欢让女仆



很老了,可他那话









此刻,我觉得自己也变成了




心







他看我跟老汤姆




「




「你的皮肤晒了很多阳








士的刀剑和旗帜向往已久,新的封号使我骄纵万分。我渴求机会

「不,还不行,」我故作愤怒


年。他担心新婚之夜无力获得新娘,便派

那少女续道,



不住







传宗接





满






能看得




这是







默林按他的要求作了准备,并把这


杖和护身符,以恢复他的神力,以便用潇洒的形象博取他那可

「今晚你和王子




我可不是个













的年轻





她轻声轻气的样子,好像真是在忏悔,她双


我的




「好的,老爷,」她应道,令我惊喜的是,她极为恭敬

艾尔弗



她刚才谐媚


她那张乡




走去,













啊,对了,确实要惩罚

